1. 首页
  2. 每日新信息

高级翻译张璐 外交部高翻张璐北二外讲座《走进外交翻译》

  张璐毕业于外交学院国际法系,现任中国外交部翻译室英文处副处长,有着丰富的翻译经验,是胡锦涛主席、温家宝总理的首席翻译,也是国家重要外事活动的首席翻译之一。张璐以出众的才华、不凡的气质,被媒体称为“美女翻译”。

  本次讲座由北二外翻译学院主办,吸引了全校师生前来参加。由于慕名前来的同学太多,原定勤学厅的讲座临时改到900人的明德厅。即便如此,为了一睹张璐女士的风采,明德厅里依旧挤得水泄不通。

  讲座伊始,翻译学院程维副院长首先代表翻译学院的全体师生和到场的同学对张璐女士的到来表示感谢。在同学们热烈的掌声中,张璐女士开始了同学们期待已久的讲座。   本次讲座以“外交翻译”为主题。为了让同学们近距离地了解外交翻译这项工作,也为了让有志于外交翻译的同学了解外交部翻译室,张璐女士首先介绍了她的工作团队——外交部翻译室英文处,一个年轻且极具活力的团体。随后,张璐女士就“在翻译室如何实现个人成长与发展”这个话题,向同学们介绍了她在翻译室的成长经历。她不仅给大家讲了许多英文翻译训练的技巧,并向同学们谈到一切翻译都是建立在前期辛苦付出的基础上。她鼓励大家要从小处着手,重视平时的积累,梅花香自苦寒来,只有积累到一定程度,才能呈现出完整而精彩的翻译。接下来,张璐女士通过几个翻译中遇到的小事例,向大家阐明了做外交工作必要的素质:要有过硬的政治素养和严谨求是的态度。   在最后的互动环节,张璐女士就同学们的问题一一做了解答,在回答翻译学院学生提的“如何做好新闻发布会翻译的准备”时,张璐女士就亲身经历做了详尽的回答,并给在场的同学提出了许多外语学习上的建议。   两个小时的讲座,张璐女士尽显从容优雅,严谨与智慧,真诚与幽默,丝毫没有距离感。同学们听了讲座后深受鼓舞,更加热爱翻译事业并坚定了学好翻译的信心。许多同学表示会以张璐女士为榜样,努力成为一名优秀的外交翻译工作者,为祖国的外交事业做贡献。

原创文章,作者:吃旗网,如若转载,请注明出处:https://www.parkzing.com/banxianheduomiwankongdaoshengcunyoushenqi/20972.html